"It"s raining cats & dogs." "I"m feeling under the weather." "I"ll take a rain kiểm tra." là mọi ví dụ về câu thành ngữ giờ Anh nói tới tiết trời. Tuy nhiên, thành ngữ giờ Anh là gì cùng tại sao bọn họ lại cần học thành ngữ?

Thành ngữ là một trong trường đoản cú, một các tự hoặc một giải pháp miêu tả có nghĩa mang định riêng biệt mà tín đồ phiên bản địa áp dụng. Nghĩa này không giống hoàn toàn cùng với nghĩa nơi bắt đầu của từ bỏ kia.

Bạn đang xem: Rain cats and dogs là gì

Người phiên bản xđọng siêu hay được sử dụng thành ngữ. Vì rứa, mong mỏi phát âm với tiếp xúc xuất sắc bằng giờ đồng hồ Anh, bọn họ cần phải biết về thành ngữ. 

*

Dưới đấy là một trong những câu thành ngữ tiếp tục được dùng để nói về khí hậu.

1. "Raining cats và dogs." cùng với nghĩa ttách mưa trung bình tã.

Xem thêm: Ngành Quốc Tế Học Làm Gì ? Top 3 Trường Đào Tạo Uy Tín Chất Lượng

Ví dụ: I think I"ll stay home page today. It"s raining cats & dogs and I don"t want to drive. (Hôm ni bản thân vẫn ở nhà. Ttránh vẫn mưa trung bình tã với tất cả mình không muốn lái xe.)

2. "Feel under the weather." Nếu chúng ta feeling under the weather, tức thị chúng ta bị gầy.

Ví dụ: Jane"s not coming khổng lồ work today. She"s feeling under the weather. (Hôm nay Jane không đi làm việc. Cô ấy hiện nay đang bị nhỏ.)

3. "Take a rain check." Nếu các bạn take a rain kiểm tra, tức là bạn đang lắc đầu vấn đề nào đấy bây giờ, cơ mà kiến nghị đang làm cho nó vào trong 1 ngày không giống. 

Ví dụ: I"m sorry I can"t join you for dinner this evening. Can I take a rain check? I"m miễn phí next week. (Xin lỗi bản thân chẳng thể đi bữa tối cùng các bạn buổi tối ni. Cho bản thân hứa hôm không giống được không? Tuần cho tới bản thân rỗi.)

4. "The calm before the storm." Câu này nói về quãng thời gian lặng tĩnh, im lặng trước khi tất cả một biến động, ồn ã như thế nào đó xảy ra. 

Ví dụ: The management meeting starts in 15 minutes. Let"s have some tea and enjoy the calm before the storm. (Cuộc họp về cai quản sẽ bắt đầu vào 15 phút ít nữa. Hãy nhnóng nháp tách bóc tthẩm tra với tận thưởng sự lặng bình trước lúc tất cả sóng gió.)

5. "Rain on one"s parade." Nếu ai đó rains on your parade, người kia vẫn làm hỏng các kế hoạch của người sử dụng. 

Ví dụ: I don"t want lớn rain on your parade, but our trùm just asked us to lớn work late today. (Tôi không thích có tác dụng hư chiến lược của anh ý, tuy vậy sếp đang đòi hỏi họ thao tác làm việc muộn từ bây giờ.)

6. "Steal someone"s thunder." steal someone"s thunder Có nghĩa là ai đang mang mất sự chăm chú của mình trong ngày đặc trưng của họ. 

Ví dụ: Don"t wear white lớn the wedding. You don"t want lớn steal the bride"s thunder. (Đừng mang váy đầm White tới tiệc cưới. Đừng lấy mất sự chú ý dành cho cô dâu.)

Hi vọng bài viết về câu thành ngữ này có ích mang đến quá trình học tập giờ Anh của bạn!

Để học thêm về câu thành ngữ giờ đồng hồ Anh hoặc những tuyệt kỹ giao tiếp giỏi tiếng Anh, đăng ký học giờ Anh cùng với thầy giáo tiếng Anh trực đường tại duhocdongdu.com.