*

Đây là ngữ điệu chính thức của chín quốc gia

Đó là 1 trong quan niệm không nên lầm thịnh hành rằng tiếng bồ Đào Nha chỉ được nói ở người yêu Đào Nha và Brazil. Bên trên thực tế, đây là ngôn ngữ bằng lòng ở chín đất nước khác nhau: người thương Đào Nha, Brazil, Mozambique, Angola, Guinea-Bissau, Timor-Leste, Equatorial Guinea, Cape Verde, cùng São Tomé cùng Principe. Rộng nữa, tiếng nhân tình Đào Nha là ngôn ngữ chính thức của giáo khu tự trị china Macau.

Bạn đang xem: Bồ đào nha nói tiếng gì

Chỉ 5% bạn nói tiếng người thương Đào Nha sinh sống ở người tình Đào Nha

Không bao gồm gì xứng đáng ngạc nhiên, với các tổ quốc đông dân như Brazil cùng Mozambique có ngôn ngữ chính thức, phần lớn người nói tiếng người tình Đào Nha không đến từ Bồ Đào Nha. Tuy nhiên, xác suất người nói tiếng bồ Đào Nha bên phía ngoài Bồ Đào Nha các đến không thể tinh được khi chỉ có 1 phần hai mươi Lusophones trên quả đât đang nghỉ ngơi ở người yêu Đào Nha.

*Lusophones: bạn nói tiếng người tình Đào Nha

Đó là ngôn từ châu Âu phát triển nhanh nhất trên trái đất sau giờ Anh

Do con số lớn người nói tiếng bồ Đào Nha bên trên khắp trái đất (đây là ngữ điệu được nói nhiều thứ sáu trên hành tinh) và cung cấp trên mọi Nam Mỹ, Châu Âu, Châu Phi với Châu Á, tiếng người tình Đào Nha đang trở nên tân tiến nhanh và tất cả tiềm năng vươn lên là một giao tiếp quốc tế ngôn ngữ, giáo dục đào tạo theo UNESCO.

Nó bị ảnh hưởng nặng nề bởi tiếng Ả Rập

Khi tín đồ Hồi giáo theo đạo Hồi từ bỏ Bắc Phi với Trung Đông đã đoạt được Bồ Đào Nha cùng Tây Ban Nha vào vậy kỷ máy tám, vì vậy tiếng Ả Rập là ngôn từ chính thức của Bán đảo Iberia cho tới thời Reconquista vào nuốm kỷ 13. Vị đó, ngôn ngữ Bồ Đào Nha sẽ chịu tác động nặng năn nỉ từ giờ đồng hồ Ả Rập và các từ có xuất phát Ả Rập vẫn được dùng cho đến ngày nay, ví như almofada (đệm), azeitona (ô liu) cùng garrafa (chai).

Từ lâu năm nhất trong tiếngBồ Đào Nha có 29 chữ cái

Trong giờ Anh từ lâu năm nhất là "antidisestablishmentarianism", có 28 chữ cái, còn trong tiếng người yêu Đào Nha là từ bỏ anticonstitucionalíssimamente, có nghĩa là vụng trộm theo cách rất vi hiến. Đây là từ bỏ phi kỹ thuật lâu năm nhất trong ngôn từ Bồ Đào Nha, với tổng số 29 chữ cái.

Tiếng Anh đang mượn một số trong những từ tiếng ý trung nhân Đào Nha

Sự viral trên toàn quả đât của nhân tình Đào Nha chắc chắn là đã dẫn đến một vài từ của nó đi vào ngôn ngữ tiếng Anh. Ví như từembarrass (lấy từembaraçar của tiếngBồ Đào Nha, nghĩa là thắt nút), từcobra, với từfetish (lấy theo feitiço, tức là một bùa thú vị phù thủy).

Nguồn nơi bắt đầu của từembarrass / Euan Marshall

Mỗi thì của cồn từ có sáu xong khác nhau

Có thể cho rằng trở ngại to nhất đối với những tín đồ nói giờ đồng hồ Anh đang nỗ lực học tiếng bồ Đào Nha là mỗi thì rượu cồn từ tất cả sáu bí quyết chia khác nhau cho một loạt những đại từ. đem ví dụ, hễ từ giờ đồng hồ Anh "to write".Đây có hai biện pháp chia trong thì lúc này là I/you/we/they write, he/she/it writes. Tuy nhiên, động từ tương tự trong tiếng nhân tình Đào Nha vẫn được phối kết hợp như sau: eu escrevo, tu escreves, ele/ela/você escreve, nós escrevemos, vós escreveis, elas/eles/vocês escrevem.

Tiếng ý trung nhân Đào Nha tất cả hai động từ tức là "to be"

Trong lúc tiếng Anh “to be” hơi thông dụng, tiếng ý trung nhân Đào Nha gồm hai cồn từ khác biệt cho các trường hợp này: ser và estar. Ser là ví dụ như vĩnh viễn, không cố kỉnh đổi, trong những lúc estar giành riêng cho các trường hợp tạm thời như chổ chính giữa trạng hoặc thời tiết. Mặc dù nhiên, sự bóc tách biệt này chuyển ra một số trong những điều kỳ quặc hấp dẫn, vì ngôn ngữ Bồ Đào Nha coi hôn nhân gia đình là vĩnh viễn và không cầm cố đổi, cho nên sử dụng ser casado thay do estar casado .

Tiếng người thương Đào Nha châu Âu và Brazil tương đối khác nhau

Mặc mặc dù thường được so sánh với sự khác biệt giữa giờ đồng hồ Anh Mỹ và tiếng Anh, vốn là những đổi mới thể của thuộc một ngôn từ nhưng cực kỳ giống nhau, tiếng người thương Đào Nha từ nhân tình Đào Nha và bồ Đào Nha trường đoản cú Brazil lại khác nhau đáng kể. Sự khác biệt chính đến từ các việc sử dụng đại từ ngôi lắp thêm hai. Ở người yêu Đào Nha, tu cùng vós thường được sử dụng, trong khi những cái này (đặc biệt là chiếc sau) hãn hữu khi được nghe sinh sống Brazil, trong những số đó ưa thích các đại trường đoản cú você với vocês .

Mặc cho dù você được xem như là hiện đại với ít trang trọng, cùng rất phần sót lại của tiếng ý trung nhân Đào Nha Brazil, nhưng thực tiễn thì ngược lại. Você là contracted khung của vossa mercê thừa nhận (“your mercy”), và đa phần sự khác hoàn toàn giữa hai ngôn từ liên quan lại đến định hướng tiếng ý trung nhân Đào Nha của Brazil để sử dụng các thuật ngữ tự tiếng bồ Đào Nha vắt kỷ 18 và 19.

Xem thêm: Top 10 Các Trường Có Ngành Ngôn Ngữ Trung Quốc Học Trường Nào?

Ngôn ngữ này chỉ gồm 23 chữ cái cho đến năm 2009

Cho đến gần đây, các chữ chiếc K, W, cùng Y chưa hẳn là một phần của ngữ điệu Bồ Đào Nha. Nói phương pháp khác, như từ "kilogram", tiếng người yêu Đào Nha đang đổi chữ K thành qu-, tức là từkilogram trong tiếng ý trung nhân làquilograma, trong số âm W và Y chỉ được tra cứu thấy trong các danh từ riêng của nước ngoài. Vào khoảng thời gian 2009, các tổ quốc nói tiếng ý trung nhân Đào Nha trên khắp trái đất đã cùng nhau ký một thỏa thuận chính tả mới, mà Tiêu chuẩn chỉnh hóa các hiệ tượng đánh vần qua những biến thể khác nhau của tiếng ý trung nhân Đào Nha và ra mắt các chữ cái

Tiếng bồ Đào Nha tới từ Galicia ở tây bắc Tây Ban Nha

Nguồn cội của ngôn từ Bồ Đào Nha bao gồm trụ sở tại xã hội tự trị Galicia, làm việc phía bắc người thương Đào Nha với phía tây bắc của Tây Ban Nha. Ngôn từ của họ, giờ đồng hồ Galicia, là việc pha trộn của giờ địa phương và tiếng Latin thông dụng, và vào tầm thế kỷ 14, tiếng bồ Đào Nha nổi lên như một ngữ điệu con cháu. Ngay cả ngày nay, những người dân nói tiếng nhân tình Đào Nha cùng Galicia vẫn rất có thể hiểu nhau nói gì.